瓦尔登湖属于散文

分类:散文阅读浏览量:2453发布于:2021-06-25 10:52:25

瓦尔登湖属于散文

瓦尔登湖(Walden; or, Life in the Woods,大陆译瓦尔登湖,台湾译湖滨散记,是美国作家亨利·戴维·梭罗所著的一本著名散文集.该书出版于1854年,梭罗在书中详尽地描述了他在瓦尔登湖湖畔一片再生林中度过两年又两月的生活以及期间他的许多思考.瓦尔登湖地处美国马萨诸塞州东部的康科德城,离梭罗家不远.梭罗把这次经历称为简朴隐居生活的一次尝试.《瓦尔登湖》的中文译本有多种,例如有徐迟、张知遥以及戴欢等翻译的版本.望采纳..

散文 :瓦尔登湖(Walden; or,Life in the Woods),中国大陆译“瓦尔登湖”,台湾译“湖滨散记”,是美国作家亨利·大卫·梭罗所著的一本著名散文集.

荣兄,我说一点看法,梭罗的瓦尔登湖是否为美国现代散文的开端,我认为无明确定位,但瓦尔登湖确是梭罗超验主义的领军之作,梭罗本人也是超验主义的身体力行者.瓦尔登湖一书中时刻透露出来的自然和寂静之美,须用心去体味.

百度上搜的,不好意思,我实在没看过. 瓦尔登湖(walden; or, life in the woods),中国大陆译“瓦尔登湖”,台湾译“湖滨散记”,是美国作家亨利·大卫·梭罗所著

类似的暂时没想到,不过台湾女作家琦君的散文写得挺好.

《瓦尔登湖》是梭罗在瓦登湖林中二年零二个月又二天的生活和思想纪录. 在《瓦尔登湖》一书中,有许多篇幅是关于动物和植物的观察记录.梭罗在这里花费了大量的时

《瓦尔登湖》简介:此书是以春天开端,依次经历夏天、秋天和冬天,最后仍然以春天告终,作为一部散文集,梭罗在书中详尽地描述了他在瓦尔登湖湖畔一片再生林中度

是散文,记录了作者在瓦尔登湖畔的生活.本人很喜欢,大力推荐一下. 名句:我宁愿坐在南瓜上头,也不愿坐在***坐垫上.我在天空垂钓.钓一池晶莹剔透的繁星. 光这一句我就陶醉了好久呢~

《瓦尔登湖》的目标不在于离群索居,梭罗认为人类是需要思考来帮助自己进步的,而世人常常以“忙于劳作无暇思考”为借口,因此梭罗搬进瓦尔登湖旁边的小木屋,证明人所需不过一草一木,因此所需少了,闲暇时间就多了,就可以思考.因此他不是为了逃离生活,也常常在周末去和朋友们交流思想.

瓦尔登湖写了梭罗远离人烟,投身大自然的故事,作者隐居瓦尔登湖畔,与大自然水***融,在田园生活中感知自然、重塑自我的奇异历程,梭罗告诉我们生活我们生活如何用“减法”,摆脱掉可以甩掉的欲望和包袱,思想用加法,增加自己的生活感悟和对人生的理解,梭罗博学多识,在这本书里面你可以学到甚多动物学和植物学的知识,同时也有很多人文、地理、历史等知识,很简单的一句话有可能都包含了一个典故.总之,这是一本很优秀的人生这里书籍.